Tsukiyomi ou Tsukuyomi-no-Mikoto

FacebookXWhatsAppReddit

Dieu-lune dans les mythes japonais, Tsukiyomi est le frère rejeté d’Amaterasu.

Introduction

Dieu de la lune et de la nuit, Tsukiyomi (月読), de son nom intégral Tsukuyomi-no-Mikoto (月夜見の尊) ou Tsukuyumi dont le nom vient de tsuki signifiant la lune et yomu signifiant lire ou compter, est le fils d’Izanagi. Il est ainsi le frère de la déesse solaire Amataresu et du dieu des tempêtes Susanoo.

Tsukiyomi ou Tsukuyumi

Description

Tsukiyomi est un dieu qui par son association à la lune et à la nuit est plus calme que Susanoo. On en fait ainsi un dieu de la justice par sa capacité à rester serein.

Il se différencie également d’Amaterasu plus discret qu’elle. Une discrétion forcée car bien qu’il vive au Takamagahara, elle tend à le cacher, celle-ci étant plus populaire et rayonnante que lui. Également par leur histoire qui la mena à l’ignorer.

Histoire

Naissance

Tsukiyomi est né quand son père, de retour des enfers où il espérait délivrer de la mort sa femme Izanami, se lave. En effet, lorsque son père se rince le visage, de son œil gauche naît Amaterasu, de son nez naît Susanoo et de son œil droit naît Tsukiyomi.

« Puis il daigna laver son divin œil gauche, et le nom de la divinité qui lors se forma fut : la Grande-Divinité-qui-illumine-le-ciel ; ensuite il daigna laver son divin œil droit et le nom de la divinité qui se forma fut : Tsuku-yomi-no-mikoto. »
Sources orientales

Tsukiyomi était prédestiné à incarner la lune, mais c’est Izanagi qui lui attribua ses fonctions, comme à ses frères et sœurs.

« Puis à Tsuku-yomi-no-mikoto, il déclara : Que ta Divinité règne sur l’Empire de la Nuit ! »
Sources orientales

Donc, après avoir reçu ses fonctions, Tsukiyomi entreprit d’escalader l’échelle céleste pour rejoindre sa sœur au Takamagahara.

Uke-Mochi

Un jour, Amaterasu envoya Tsukiyomi comme ambassadeur lors d’un banquet organisé par la déesse de la nourriture Uke-Mochi. Cependant, lorsque Tsukiyomi apprit comment cette déesse préparait la nourriture, il en fut dégoûté et la tua. Car, il était dit qu’elle crachait un poisson en regardant l’océan, régurgitait un gibier en regardant la forêt et toussait un bol de riz en regardant une rizière.

Mais après cela, la colère d’Amaterasu fut grande et plus jamais elle ne posa son regard sur Tsukiyomi qui demeura tout de même au Takamagahara. Plus jamais on ne vit le frère et la sœur côte à côte et c’est ainsi que le soleil et la lune se succèdent chaque jour.

Références

Animes et mangas : Naruto (M.Kishimoto), Yu-Gi-Oh! (K.Takahashi), My Hero Academia (K.Horikoshi)

Jeux vidéo : Ōkami  (Capcom), Chrono Cross et Final Fantasy XIV : Stormblood (Square-Enix), Omniheroes (Omni Dream Games), Touhou (ZUN)

Image : Wikimedia Commons

Dernière modification le 24/06/2025.

Retour en haut